Жизнь выбрала его во всю вращать колёса!
Иным не совладать с инерцией никак!
Сколь многое дано! За всё дождётся спроса!
Особенно за тех, кому в пути - маяк.
К нему на свет души, что делает счастливой,
Что предаёт мне сил, за что благодарю!
Печальный мой маяк, в ночи непобедимый,
Горит себе впотьмах у мира на краю.
Плоды трудов ярки, вкусны и не напрасны:
Сквозь пальцы ни любовь, ни время не течёт.
Хоть сколько повидал на деле самых разных.
Влюблённых - мне под стать - из них - наперечёт!
Вся жизнь его сама мила и драгоценна,
Отсюда - щедрый дар - сокровища души.
В нём обрести врача и мудрость Авиценны,
По сути - два в одном - и влага, и кувшин.
Как признанный гуру и настоящий лидер
Он - лучший. Он - один, зато не одинок!
Всем тем на помощь дан, кто свет способен видеть.
Посланницей - ему! У каждого - свой срок!
Светлана Шербан,
г. Магнитогорск, Россия
Мама пятерых деток, но вменяемая и потому творческая. Пишу хорошие стихи - и очень приветствую обратную связь. Мечтаю о собственном сборнике - и прошу почтенную читающую публику дать принципиальную оценку текстов. Дабы не пополнить собой рядов графоманов! e-mail автора:svetasherban@mail.ru
Прочитано 4908 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm