Доореллмида Мелхиседек,
Киев, Украина
Каждый человек является уникальным. Если он заглянет в свое сердце, то увидит там свет или тьму, радость и любовь или пустоту… Кто является в данный момент господином твоего сердца – выбирать тебе.
Творчество – это Божье проявление в человеке. Поэтому, когда пишу, я совершенно точно знаю, что в этот момент Дух Святой говорит через меня. А значит, это кому-то нужно... Просто в это время мои уши открыты для Духа Святого. Иногда Он говорит жестко. И мое сердце болит о том, что Господь не может достучаться к Своим детям! Его избранные спят в то время, когда нужно вести духовную войну с полчищами тьмы, когда миллионы людей уходят в ад, так и не познав Бога!
Моя мечта – нести Свет, Любовь, Доброту и Красоту человечеству, изголодавшемуся по истинным законам мироздания – Божьим принципам.
Мое жизненное кредо:
«Читая Библию, я знаю, кто я,
зачем и почему.
Ко мне Господь взывает,
чтоб я доверилась Ему.
Ведь я служить Ему обязана,
Его законы соблюсти,
И Богом я на то помазана,
чтоб всех к спасенью привести!»
О себе.
Родилась на Украине в семье неверующих. Имею двоих сыновей, с которыми прошла непростой путь к Богу.
Актриса, режиссер, работала в Доме творчества зав.эстетическим отделом и руководителем детского театра. В данное время являюсь художественным руководителем театра «Возвращение в Иерусалим».
Закончила Духовную Академию. Живу в городе Киев (Украина). Всегда открыта для общения, если это во славу Господа.
Связаться со мною можно, написав на электронную почту: domelhisedek@gmail.com
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!